2 Corinthians 7:9
Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.
Original Language Analysis
νῦν
Now
G3568
νῦν
Now
Strong's:
G3568
Word #:
1 of 20
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
χαίρω
I rejoice
G5463
χαίρω
I rejoice
Strong's:
G5463
Word #:
2 of 20
to be "cheer"ful, i.e., calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
ὅτι
that
G3754
ὅτι
that
Strong's:
G3754
Word #:
4 of 20
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
ἐλυπήθητε
ye sorrowed
G3076
ἐλυπήθητε
ye sorrowed
Strong's:
G3076
Word #:
5 of 20
to distress; reflexively or passively, to be sad
ἀλλ'
but
G235
ἀλλ'
but
Strong's:
G235
Word #:
6 of 20
properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
ὅτι
that
G3754
ὅτι
that
Strong's:
G3754
Word #:
7 of 20
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
ἐλυπήθητε
ye sorrowed
G3076
ἐλυπήθητε
ye sorrowed
Strong's:
G3076
Word #:
8 of 20
to distress; reflexively or passively, to be sad
εἰς
to
G1519
εἰς
to
Strong's:
G1519
Word #:
9 of 20
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
μετάνοιαν·
repentance
G3341
μετάνοιαν·
repentance
Strong's:
G3341
Word #:
10 of 20
(subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision)
ἐλυπήθητε
ye sorrowed
G3076
ἐλυπήθητε
ye sorrowed
Strong's:
G3076
Word #:
11 of 20
to distress; reflexively or passively, to be sad
γὰρ
for
G1063
γὰρ
for
Strong's:
G1063
Word #:
12 of 20
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
κατὰ
after
G2596
κατὰ
after
Strong's:
G2596
Word #:
13 of 20
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)
θεόν
a godly manner
G2316
θεόν
a godly manner
Strong's:
G2316
Word #:
14 of 20
a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
ζημιωθῆτε
ye might receive damage
G2210
ζημιωθῆτε
ye might receive damage
Strong's:
G2210
Word #:
18 of 20
to injure, i.e., (reflexively or passively) to experience detriment
Cross References
Luke 15:7I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance.Acts 20:21Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.Psalms 38:18For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.Ecclesiastes 7:3Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.Zechariah 12:10And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
Historical Context
Greek culture valued honor and shame deeply. Public rebuke risked social humiliation and fractured relationships. Paul's letter caused temporary shame but avoided permanent spiritual 'damage' (zēmioō, financial/spiritual loss). The Corinthians' willingness to accept public correction over private compromise demonstrated genuine conversion from pagan honor-codes to gospel values.
Questions for Reflection
- How do I respond to correction—with defensive self-justification or humble self-examination?
- What 'godly sorrow' am I currently experiencing, and is it leading me toward repentance or mere regret?
- When I correct others, is my goal their spiritual profit (avoiding 'damage') or my personal vindication?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance—Nyn chairō, ouch hoti elypēthēte alla hoti elypēthēte eis metanoian (νῦν χαίρω, οὐχ ὅτι ἐλυπήθητε ἀλλ' ὅτι ἐλυπήθητε εἰς μετάνοιαν, "now I rejoice, not that you were grieved but that you were grieved unto repentance"). Paul distinguishes pain as means from repentance as goal. Eis metanoian (εἰς μετάνοιαν)—the preposition indicates purpose/result: sorrow that leads to metanoia (μετάνοια, "change of mind/repentance").
For ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing—Elypēthēte gar kata Theon (ἐλυπήθητε γὰρ κατὰ θεόν, "you were grieved according to God"). Kata Theon means "in a godly way" or "according to God's will." Hina en mēdeni zēmiōthēte ex hēmōn (ἵνα ἐν μηδενὶ ζημιωθῆτε ἐξ ἡμῶν, "that you might suffer loss in nothing from us")—Paul's correction brought gain, not damage. False teachers wound to control; true shepherds wound to heal.